?

Log in

No account? Create an account

December 28th, 2011

Прэдмо́ва да ЖЖ


Геты Жывы Журнал быў прысвечаны разам дзьвум задачам: перакладу на беларускую мову зборніка "Песні і песенькі" (Songs and Sonnets) знакамітага анкглійскага поэ́та Джона Дана (John Donne), а з іншага боку, - практычнаму даследванню ў беларускім мовазна́ўстве, якое тычылася пэрспэкты́ў удакладнення навуковай тэрмінологіі ў беларускай мове.

ЖЖ "misterNET" пачаўся з артыкулу ПОЧЕМУ УМЕР БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК?, у якім абкгрунтавана неабходнасць частковага пашырэння морфологі́чнага прынціпа ў беларускім правапісе. Акрамя таго, у артыкуле прапанавана мэцодологья такога пашырэння, асноўны сэнс якой – у большым выкарыстанні навуковаму мэ́цоду transliteratio.

Артыкул шырока абмяркоўваўся ў Інтэрнэце, і быў зменены некалькі разоў, згодна з найбольш цікавымі прапановамі і крытыкай. Плёнам гетаму абмеркаванню і ўдакладненню, якое часткова было дoда́на сучаснымі статыстычнымі сродкамі, сталася програ́мма для OS Windows

БЕЛАРУСКАЯ ЛАТЫНКА ДЛЯ "ЧАЙНІКАЎ" (РАСКЛАДКА КЛАВЬЯТУРЫ)

і экспэрымэнта́льны правапіс "Граматыца", які ёсць разам стары і новы, бо ён заснаваны на старабеларускай сыстэме транслітэрацця́, але пашыраны праз дадзеныя сучаснага параўнальнага мовазна́ўства.

Галоўныя рысы "Граматыцы": максімальная ўзаемная атпаведнасць латыніцы ("лацінкі") і кірылліцы, павялічаная дакладнасць пры перадачы займаных слоў, магчымасць ужываць як фонеты́чны, так і морфологі́чны прынціп пры напісанні. Узор такому правапісу прапанаваны менавіта ў перакладах з Джона Дана, бо ў творчасці гетага пісменніка вельмі пашырана ўжыванне спэцья́льнай лексікі латынскага і старажытна-грэцкага паходжання.



НАВІКГАТАР ПА ЖЖ/ NAVIGATAR PA ŽŽ


БЕЛАРУСКАЯ ЛАТЫНІЦА ДЛЯ "ЧАЙНІКАЎ" (РАСКЛАДКА КЛАВЬЯТУРЫ)

ЧЫТАЦЬ ПРЭДМО́ВУ ДА ЖЖ

Пераклады з кнігі Джона Дана (John Donne) "Песні і песенькі":



Тўі́кенэмскі сад
Twìkenemski sad


Развітанне: пра кнігу
Razvitannie: pra knihu


Супольнасць
Supoljnascj


Рост кахання
Rost kachannia


Зняволенае каханне
Zniavolenaje kachannie


Мара
Mara


Развітанне: пра слёзы
Razvitannie: pra sliozy


Алхімья кахання
Alchimja kachannia


Праклён
Praklion


Одозва
Odozva


Нокту́рн на дзень святой Луціі
Noktùrn na dzenj sviatoj Luciï


Воражба праз парсунку
Voražba praz parsunku


Нажыўка
Nažywka


Прывід
Pryvid


Разбітае сэрца
Razbitaje serca


Развітанне, якое забараняе ламэнт
Razvitannie, jakoje zabaraniaje lament


Экста́с
Extàs


Бозства кахання
Bozstva kachannia


Дыета Эроса
Dieta Erosa


Апошняя воля
Apošniaja volia


Пахаванне
Pachavannie


Росквіт
Roskvit


Прымула
Prïmula


Мошчы
Moščy


Зараза
Zaraza


Дыссолуццё
Dïssoluccio


На зврочанне гагатавага пярсцёнка
Na zvročannie ghaghatavaha piarscionka


Апофаты́чнае каханне
Apofatïčnaje kachannie


Прогібіццё
Prohibiccio


Экспіраццё
Expiraccio


Компутаццё
Komputacciо


Парадокс
Paradox


Песня
Piesnia


На одыход кахання
Na odychod kachannia


Дыялог паміж сэрам Хэнры Ўотанам і мі́стэрам Данам
Dialogh pamiž seram Henry Wotton'am i mìsteram Donne'am


Выклад аб ценю
Vyklad ab cieniu


Памятка (песенька)
Pamiatka (piesienjka)


***<Хоць сябе кахаць>
***<Chocj siabie kachacj>




Profile

Ja
misternet
misterNET

Latest Month

December 2011
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Powered by LiveJournal.com